歡迎訪問 中國大衆音樂協會 !
行(xíng)業資訊
“用古典音(yīn)樂講好中國故事”
更新時(shí)間(jiān): 2019/07/12 點擊次數(shù):

  在去年的“DG120周年太廟音(yīn)樂會(huì)實況錄音(yīn)”後,上(shàng)海交響樂團與音(yīn)樂總監餘隆迎來(lái)了簽約環球音(yīn)樂旗下DG廠牌的首張錄音(yīn)室專輯《Gateways》(中文譯名《門(mén)道(dào)》)。專輯收錄的四首曲目中,作(zuò)曲家(jiā)陳其鋼的《五行(xíng)》和(hé)《悲喜同源》占據了兩席。近日,餘隆與陳其鋼辦了一場(chǎng)名為(wèi)“藝術(shù)之門(mén)道(dào)”的交流活動,分享了制(zhì)作(zuò)這張專輯的種種感悟。

    餘隆:文化的意義遠大(dà)于專輯本身

  陳其鋼一直記得(de),上(shàng)世紀70年代,當他還(hái)在中央音(yīn)樂學院讀書(shū)時(shí),DG對他和(hé)所有(yǒu)的學生(shēng)來(lái)說,是一個(gè)格外遙遠甚至神聖的字眼。直到現在,這家(jiā)已有(yǒu)120餘年曆史的古典音(yīn)樂廠牌仍然是古典音(yīn)樂界的“夢”。“無論你(nǐ)是作(zuò)曲、指揮還(hái)是演奏,DG都代表着一個(gè)标杆。”陳其鋼說,“隻要你(nǐ)與DG簽約,不用聽(tīng)就知道(dào)是好的。”因此,在對待《門(mén)道(dào)》這張專輯時(shí),餘隆和(hé)上(shàng)海交響樂團拿(ná)出了十二分的慎重。

  《門(mén)道(dào)》收錄了陳其鋼的《五行(xíng)》與《悲喜同源》、拉赫瑪尼諾夫的《交響舞曲》、克萊斯勒的《中國花(huā)鼓》四首作(zuò)品,在與DG溝通(tōng)曲目時(shí),中國元素是餘隆首先考慮的問題:《五行(xíng)》和(hé)《悲喜同源》無需多(duō)言,餘隆堅定地認為(wèi),“中國樂團走到國際一定要有(yǒu)中國作(zuò)品”;拉赫瑪尼諾夫代表的俄羅斯作(zuò)曲家(jiā)與上(shàng)海頗有(yǒu)淵源。100多(duō)年前,上(shàng)海交響樂團成立之初,許多(duō)俄羅斯音(yīn)樂家(jiā)都在上(shàng)海生(shēng)活工作(zuò),為(wèi)樂團的建立付出了許多(duō)心血;克萊斯勒對中國文化很(hěn)感興趣,一曲《中國花(huā)鼓》便可(kě)見端倪,這位蜚聲國際的小(xiǎo)提琴家(jiā)生(shēng)前還(hái)曾在上(shàng)海演出。

  《門(mén)道(dào)》的封面同樣耐人(rén)尋味。餘隆站(zhàn)在外灘,手扶一輛(liàng)自行(xíng)車(chē)遙望遠方,身後是浦東高(gāo)樓大(dà)廈的剪影(yǐng)輪廓,上(shàng)海的舊(jiù)日時(shí)光和(hé)開(kāi)放發展在這裏一覽無餘。“這張照片很(hěn)有(yǒu)意思。”餘隆說,“可(kě)以看到,中西、新舊(jiù)文化都在這裏交彙。”而這也是“門(mén)道(dào)”的含義所在,“我們希望‘門(mén)道(dào)’是文化交流的門(mén)道(dào),是藝術(shù)相通(tōng)的門(mén)道(dào),是閱讀對方思想的門(mén)道(dào)。文化的意義遠大(dà)于這張專輯本身。”餘隆希望,在DG這個(gè)國際頂尖平台上(shàng)發行(xíng)的《門(mén)道(dào)》可(kě)以成為(wèi)世界了解中國的一扇門(mén):這裏有(yǒu)成立140年之久、不輸西方名團的上(shàng)海交響樂團,也有(yǒu)水(shuǐ)平高(gāo)超的作(zuò)曲家(jiā),在西方幾乎隻被白頭發的觀衆欣賞的交響樂正在這片土地上(shàng)蓬勃發展。

  《門(mén)道(dào)》面世後,一向挑剔的英國《泰晤士報》給出了四星的評價,餘隆和(hé)陳其鋼都覺得(de)很(hěn)驕傲。陳其鋼把專輯的成功歸結于中國交響樂幾十年的發展,“我們在世界上(shàng)有(yǒu)了話(huà)語權,才會(huì)讓西方的公司對中國的指揮、中國的樂團和(hé)作(zuò)曲家(jiā)感興趣。”

  陳其鋼:發展中國交響樂靠什麽

  在餘隆看來(lái),音(yīn)樂是文化交流中十分直接且特别的一種方式,它不需要語言文字,但(dàn)表達的喜怒哀樂等情緒卻能引起全世界觀衆的共鳴。“要用音(yīn)樂‘講好中國故事’,不能隻是口頭上(shàng)說,得(de)過心。” 多(duō)年來(lái),餘隆一直緻力于發掘中國作(zuò)曲家(jiā)自己的作(zuò)品,為(wèi)他們提供展示的平台,陳其鋼就是其中一位。

  2002年,陳其鋼第一次與餘隆創立的北京國際音(yīn)樂節合作(zuò),提出想辦一個(gè)專場(chǎng)音(yīn)樂會(huì),也是在這一年,北京國際音(yīn)樂節提出了“中國概念”的藝術(shù)主題。“我們其實很(hěn)少(shǎo)為(wèi)在世的作(zuò)曲家(jiā)做(zuò)專場(chǎng)音(yīn)樂會(huì)。”餘隆猶豫再三,但(dàn)看着陳其鋼有(yǒu)點兒“哀怨”的眼神,最終答(dá)應下來(lái)。結果,《五行(xíng)》《蝶戀花(huā)》《逝去的時(shí)光》,一連幾首曲子指完,餘隆跑到後台激動地對陳其鋼說,他的作(zuò)品實在太驚豔了。

  陳其鋼非常了解指揮家(jiā)對作(zuò)曲家(jiā)來(lái)說意味着什麽。1998年,陳其鋼帶着剛寫完的《逝去的時(shí)光》拜訪了一位著名指揮。“他看着我,表情就是‘你(nǐ)誰啊’。可(kě)能我走了之後,他就把那(nà)張唱(chàng)片扔進了垃圾桶。”陳其鋼把作(zuò)曲家(jiā)比喻成一部作(zuò)品的“生(shēng)身父母”,“但(dàn)作(zuò)品交出去後,生(shēng)身父母就無能為(wèi)力了。”辛辛苦苦誕育的“孩子”也許會(huì)被指揮和(hé)演奏家(jiā)們進行(xíng)理(lǐ)想或不理(lǐ)想的诠釋,也許被徹底遺忘,從來(lái)不曾出現在觀衆面前,而作(zuò)曲家(jiā)“什麽都做(zuò)不了”。

  在活動現場(chǎng),陳其鋼常常提起,餘隆對自己有(yǒu)“知遇”之情,他與《門(mén)道(dào)》的小(xiǎo)提琴獨奏文格洛夫結識也是因為(wèi)餘隆,而在推廣自己的作(zuò)品時(shí),餘隆更是做(zuò)了許多(duō)努力。2009年,餘隆就任上(shàng)海交響樂團音(yīn)樂總監,2015年至2016年,陳其鋼被聘為(wèi)樂團駐團作(zuò)曲家(jiā)。在這一年中,樂團九次上(shàng)演了陳其鋼的作(zuò)品,對作(zuò)曲家(jiā)而言,這是一個(gè)極為(wèi)難得(de)的數(shù)字。餘隆看到了陳其鋼“對中國文化真正的熱愛(ài)”,以《逝去的時(shí)光》和(hé)《悲喜同源》為(wèi)例,陳其鋼分别化用了古曲《梅花(huā)三弄》和(hé)《陽關三疊》。“同樣是《梅花(huā)三弄》《陽關三疊》,很(hěn)多(duō)人(rén)都在展現它的旋律,為(wèi)什麽不成功?”餘隆盛贊,“用世界語言講中國故事”的陳其鋼“把中國的美發揮到了極緻。”餘隆曾帶着《五行(xíng)》到國外演出,排練時(shí),他向外國樂手講起了“金木水(shuǐ)火(huǒ)土”和(hé)中國古人(rén)“五行(xíng)相生(shēng)相克”的哲學智慧。“那(nà)是一種打開(kāi)了新世界的美麗(lì),空(kōng)靈的感覺和(hé)留白的韻味激發了世界對中國音(yīn)樂的欣賞。”

  “中國的古典音(yīn)樂一直在進步,與30年前相比,完全不一樣了,但(dàn)我們希望用音(yīn)樂實現文化領域中的平等對話(huà),這其中還(hái)有(yǒu)太多(duō)工作(zuò)要做(zuò)。”陳其鋼說。就像《門(mén)道(dào)》這張專輯“不是一個(gè)人(rén)、一個(gè)樂團的努力就能實現的”,未來(lái)中國交響樂的發展也離不開(kāi)所有(yǒu)從業者的合作(zuò),“首要的仍舊(jiù)是創作(zuò),其次是演奏,再之後是推廣,對此,我們充滿期待。”

來(lái)源:北京晚報 記者:高(gāo)倩