《長征組歌(gē)》運用了紅軍歌(gē)曲和(hé)江西采茶戲、苗家(jiā)山(shān)歌(gē)、湖(hú)南花(huā)鼓戲、雲南花(huā)燈、川江号子、陝北秧歌(gē)等群衆喜聞樂見的民族民間(jiān)音(yīn)調,具有(yǒu)鮮明(míng)的民族特色。1965年8月1日,《長征組歌(gē)》首次在北京演出,獲得(de)巨大(dà)成功。之後連續演出30餘場(chǎng),場(chǎng)場(chǎng)爆滿,在上(shàng)海、南京、香港的演出也獲得(de)了廣泛贊譽。1966年,《長征組歌(gē)》踏出國門(mén),在羅馬尼亞、阿爾巴尼亞等國演出數(shù)十場(chǎng),受到了高(gāo)度評價,成為(wèi)中國合唱(chàng)史上(shàng)的裏程碑之作(zuò)。1976年1月,電(diàn)影(yǐng)《紅軍不怕遠征難——長征組歌(gē)》拍攝完成,并于當年在全國上(shàng)映,反響熱烈。從此,《長征組歌(gē)》成為(wèi)那(nà)個(gè)時(shí)代家(jiā)喻戶曉、人(rén)人(rén)傳唱(chàng)的經典革命歌(gē)曲。《長征組歌(gē)》首演迄今已經過去半個(gè)多(duō)世紀,這部在中國音(yīn)樂史上(shàng)留下濃墨重彩的作(zuò)品曆演不衰,仍然受到人(rén)們的喜愛(ài)和(hé)歡迎。
長征題材的音(yīn)樂作(zuò)品有(yǒu)很(hěn)多(duō),長征途中就有(yǒu)。中央紅軍到陝北後不久,由陸定一和(hé)賈拓夫合編整理(lǐ)的《長征歌(gē)》在紅軍中流傳。這應是第一首完整講述紅軍長征的“十二月歌(gē)”,用《孟姜女》音(yīn)調填詞。新中國成立後,才開(kāi)始有(yǒu)了真正意義上(shàng)的長征題材音(yīn)樂。從丁善德的《長征交響曲》到張千一的交響套曲《長征》,用音(yīn)符表達長征精神已成為(wèi)革命曆史題材音(yīn)樂創作(zuò)的重點。但(dàn)在衆多(duō)長征題材音(yīn)樂作(zuò)品中,最為(wèi)深入人(rén)心的還(hái)是《長征組歌(gē)》。
為(wèi)了紀念中國工農紅軍長征勝利30周年,1965年,原北京軍區(qū)政治部戰友(yǒu)文工團的作(zuò)曲家(jiā)晨耕、生(shēng)茂、唐诃、遇秋根據蕭華将軍的《長征組詩》創作(zuò)了這部大(dà)型聲樂套曲。它共有(yǒu)10首歌(gē)曲,分别為(wèi)《告别》《突破封鎖線》《遵義會(huì)議放光輝》《四渡赤水(shuǐ)出奇兵》《飛越大(dà)渡河(hé)》《過雪山(shān)草地》《到吳起鎮》《祝捷》《報喜》《大(dà)會(huì)師(shī)》,全景式和(hé)詩意化地講述了中央紅軍長征,中央紅軍到陝北後發起的直羅鎮戰役,紅二、紅四方面軍北上(shàng)到達甘南以及紅一、紅二、紅四3個(gè)方面軍的大(dà)會(huì)師(shī),可(kě)以說是一部用音(yīn)符表達長征精神的傑作(zuò)。1965年8月1日,《長征組歌(gē)》在北京首演,獲得(de)極大(dà)成功,但(dàn)不久後被塵封。直到1975年複排,進而被拍攝成舞台藝術(shù)片于1976年公映後,這部作(zuò)品才被更多(duō)的人(rén)了解和(hé)喜愛(ài)。
我就是通(tōng)過舞台藝術(shù)片與《長征組歌(gē)》結緣的。那(nà)是在一個(gè)沒有(yǒu)座椅的禮堂裏,我第一次聽(tīng)到了《長征組歌(gē)》,當時(shí)對音(yīn)樂并沒有(yǒu)什麽感覺,但(dàn)影(yǐng)片鮮豔的色調給我留下了深刻印象。那(nà)時(shí)我還(hái)在上(shàng)中學,英語老師(shī)是一個(gè)音(yīn)樂愛(ài)好者,他教我們唱(chàng)了其中的《過雪山(shān)草地》。從那(nà)時(shí)起,我慢慢喜歡上(shàng)了這部作(zuò)品,并逐漸對它有(yǒu)了一些(xiē)認識。
後來(lái)我到軍校(xiào)任教,接到的第一個(gè)科研任務是編撰解放軍音(yīn)樂史。這項工作(zuò)自然繞不開(kāi)《長征組歌(gē)》。我找到《長征組歌(gē)》總譜做(zuò)案頭工作(zuò),完成了這部音(yīn)樂史中關于《長征組歌(gē)》的撰述。接着,我開(kāi)始教“解放軍音(yīn)樂史”這門(mén)課程,必然要講《長征組歌(gē)》。這門(mén)課每年開(kāi)一輪,我教了十幾輪,就講了十幾遍《長征組歌(gē)》。我對這個(gè)作(zuò)品太熟悉了,于是便指導研究生(shēng)撰寫有(yǒu)關《長征組歌(gē)》的碩士論文。
2016年是中國工農紅軍長征勝利80周年。這一年我與《長征組歌(gē)》進行(xíng)了深度接觸。我做(zuò)了三件事情:一是策劃并組織召開(kāi)全軍長征題材文藝創作(zuò)座談會(huì)。在這個(gè)座談會(huì)上(shàng),《長征組歌(gē)》是一個(gè)不可(kě)不提的話(huà)題。二是組織舉辦紀念中國工農紅軍長征勝利80周年音(yīn)樂會(huì),演出了《長征組歌(gē)》。這應該是《長征組歌(gē)》傳播史上(shàng)一次重要的演出。不僅擔任領唱(chàng)、獨唱(chàng)的都是著名歌(gē)手,而且還(hái)是第一次用民族管弦樂隊伴奏演出的《長征組歌(gē)》。三是指導一個(gè)研究生(shēng)完成了她的開(kāi)題報告《〈長征組歌(gē)〉傳播研究》。2018年,我正式退休前的教學工作(zuò)就是指導她完成這篇論文。她的論文獲得(de)優秀論文,我的軍旅生(shēng)涯也畫(huà)了一個(gè)圓滿的句号。
2020年,我作(zuò)為(wèi)上(shàng)海音(yīn)樂學院的一名外聘教師(shī),又一次與《長征組歌(gē)》結緣。為(wèi)“走好新時(shí)代的長征路”,上(shàng)海音(yīn)樂學院決定排演新時(shí)代版《長征組歌(gē)》。我不但(dàn)提出了“不動一個(gè)音(yīn),不改一句詞”的建議,而且審看了演出台本。上(shàng)海音(yīn)樂學院演出的新時(shí)代版《長征組歌(gē)》十分成功。這是一個(gè)較為(wèi)純粹的音(yīn)樂會(huì)版本,删去了原來(lái)的表演性因素,讓聽(tīng)衆更能感受到《長征組歌(gē)》的藝術(shù)魅力,更清晰地捕捉到這部作(zuò)品的藝術(shù)構思、音(yīn)調的地域風格和(hé)全曲的套曲結構思維。首尾呼應的音(yīn)樂主題,是全曲的思想主題,也表現得(de)十分鮮明(míng)。由多(duō)媒體(tǐ)數(shù)字技(jì)術(shù)支撐的音(yīn)樂會(huì)版《長征組歌(gē)》,在傳播方面更具優勢。在最後一曲《大(dà)會(huì)師(shī)》的尾聲,我領悟到了那(nà)種美學意義上(shàng)的崇高(gāo)。
作(zuò)為(wèi)一部用音(yīn)符表達長征精神的紅色經典,《長征組歌(gē)》的音(yīn)樂仍在回響,它永遠是人(rén)們心中的紅色記憶。(文/李詩原)
來(lái)源:人(rén)民日報海外版